An William Blake




4.0 (1 Rezension)
O rose, thou art sick:
The invisible worm
That flies in the night,
In the howling storm,
Has found out thy bed
Of crimson joy;
And his dark secret love
Does thy life destroy.
[William Blake - The sick Rose]
Ich ging in den Garten der Liebe
Und sah, was ich niemals geschaut:
Eine Kirche war, wo im Grünen
Als Kind ich einst spielte, gebaut.
Und die Pforten waren verschlossen,
und Du sollst nicht stand über der Tür;
So wandte ich mich zum Garten
Und suchte nach Blumen wie früh’r.
Statt Blumen fand ich dort Gräber
Und Grabsteine um sie herum
Gingen Priester in Scharen in schwarzen Talaren,
Die spießten mit Stangen mein Glück und verlangen.
[William Blake - Der Garten der Liebe]
Gewidmet William Blake.
Jeder wahre Künstler sollte eine Serenade erhalten.
Bücher in gleichen Genres




Door of Perception
Von Textur am 19.01.2011 um 14:09 Uhr | Nur diese Rezension anzeigen
Ich kenne Blakes Werk bedingt. Ist nicht im deutschsprachigen Raum verankert, schwierig zu übersetzen, somit besser (betagte) Originale. Den Tyger kennt "halb Angelsachsen", hier wieder erinnert: der Garten der Liebe und weiter ein paar Stücke aus den Songs of Innocence. Beeindruckend. Und - wer hat nicht schon Bezug genommen auf diesen Künstler: Huxley, Orwell, the Doors ...
[mehr...]




